Finished product
Queen of US
kocham ją ponad
i pod spodem
wszystko
can not be translated into English
I tried
unless “more than”
could also mean “above” in English
like it does in Polish
and then this thing with … “underneath of a woman”
what would that be in English?
English translation
try at:
Queen of US
loved more than as in Above (think mind/God)
including her underneath (think pussy)
all of it (think I am done)
same verses in English:
mind from God
pussy below
in her
both loved to be finished (as in complete)
(I am still lying)
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!